一、向医学英语专业的请教
1) 移植急性排斥 的翻译是acute allograft rejection。这里acute一定要放在 allograft 之前。
2)至于对changes 和 perioperative 之次序的安排,语法上两者皆正确。只是第二种更符合临床英语的普遍说法,也更流畅些。第一种说法中使用了太多的介词,而且有of的重叠使用。这一般是要尽量避免的。
二、医务人员英文怎么说
医务人员
yi wu ren yuan
1.a medical personnel; a public health worker
三、不是医生的去学医护英语有用吗?
pulmonary tuberculosis 肺结核医务英语会话
patient: i have had a cough for about two years. i paid no attention to it
because i thought it was from smoking. two weeks ago i caught a cold. since then
i have felt very weak and feverish. my temperature is always a little higher in
the afternoon.
病人: 我已经咳嗽两年了。我没有重视它而认为是和吸烟有关。两周前我得了一次感冒,从此以后我感到疲乏无力而且有发热感。我的提问在下午总是高一些。
doctor: when you cough do you bring up any phlegm?
医生: 你的咳嗽带痰吗?
patient: just a small amount, usually whitish. occasionally i noticed some
blood. this worried me .so i came to consult you.
病人: 只有少量白痰。偶尔我发现有少量血。这使我害怕了,所以我来找你。
doctor: blood in the sputum strongly indicates tuberculosis. we must take a
chest x-ray.
医生: 痰中带血表明很可能是结核病。我认为需要照一张胸片。
doctor: the x-ray suggests the likelihood of tuberculosis.
医生: 胸片提示可能是结核。
patient: is it serious? can i be cured?
病人: 病情严重吗?能治好吗?
doctor: don't worry. nowadays, even those advanced cases with proper
treatment can be cured within six months. drug treatment should be continued for
two years, however.
医生: 不必焦虑。目前即使是重症肺结核,在正确治疗下,半年内也可以恢复健康。当然药物治疗应持续两年。
doctor: please send a fresh specimen of your sputum for testing. i'll
prescribe rimifon 0.1g three times a day and injections of streptomycin 1gm once
a day. by the way, you need also a good rest and good food.
医生: 请你送一个新鲜的痰标本来作检查。我给你开药。雷米封0.1克一天3次,链霉素注射1克一天1次。另外,你需要彻底休息和好的营养。
patient: when should i return?
病人: 我什么时候来复诊?
doctor: in about two months.
医生: 两个月以后。
四、向......学习 英文怎么说
learn from...
1. 从…中学习;向…学习:例句:
We should learn from experienced teachers.
我们应该向有经验的教师学习。
2. 从…得到教益;从…吸取教训:例句:
to learn from past mistakes to avoid future ones
惩前毖后
祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)