卓卓教育网 > > 高中 > 高中文言文翻译哪本书最好

高中文言文翻译哪本书最好

来源:https://www.zzjyw.cn 时间:2024-08-08 编辑:admin 手机版

一、高中文言文翻译哪本书最好

1. 求推荐一本 高中文言文翻译 的辅导书 ——————————————————————————————

朋友你好,我是自学文言文的人,曾于亚马逊网上买了三本书籍,为:

一、《古代汉语语法》

康瑞琮著,向熹先生给此书作了序,由上海古籍出版社出版。内容分为三部分:一是实词(名词、动词、形容词、数量词、代词)的具体使用方法和意义。二是虚词(副词、介词、连词、助词、语气词、叹词)的具体使用方法和意义。三是句法(单句、念贺复句)的具体分析。

二、《怎样学好文言文》

付友梅主编,金盾出版社出版。内容分五部分:一是突破语言障碍(识字、用字、实词、虚词、句式、修辞)。二是突破古代文化障碍(天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、礼俗、宗法、饮食、衣饰、宫室、车马、什物、风俗礼仪)。三是学会断句与翻译,翻译中讲求信、雅、达。嫌正四是了解古代文学经典(诗歌、散文、小说)。五是掌握阅读古诗文的一般方法。

三、《怎样学古文二十五讲》

周振甫著,周先生晚年在中华书局做编辑,重庆大学出版社出版。哪二十五讲?学点古文。怎样学习古代文学。仔细理会。再谈《仔细理会》。实事求是。阅读同一作者的作品。怎样学习宋代文学。找问题。分别看。求出人。求用意。去成见。设身处地。辨源流。找渊源。模仿和革新。立体的懂。“因声求气”说的先行者。因声求气。古文的艺术性。六观。比较。一家风格。融会贯通。流派。

以我个人自学及阅读《古文观止》之体验来说,《古代汉语语法》这部仔者派著作在语法、词义上相对于其它两本最为翔实,能作为学习的基础材料。《怎样学好文言文》这本书里面,只有关于句式、修辞、断句、翻译(信、雅、达)这几个内容可以作为补充学习。《怎样学古文二十五讲》我只看了一点,认为对你目前没什么帮助,因为它不着墨于语法及词义,而重于古文风格,看我写的内容就知道了。

二、高中提高文言文阅读最好的教辅书

蝶的美丽是经历了痛苦的蜕变,花的开放是经历了风吹雨打,成绩的体现是多少个日夜的付出和努力,没有人是天才,天才的背后是多少不为人知努力和汗水,多少个起早贪黑,挑灯夜读的奋斗的日子。

学习最好的方式是反复的练习和积累。就如高中文言文一样,面对生僻的文言文词语,令许多高中生头疼不已,高中文言文要想学的好,必须多练,多学,多看。

《蝶变高中文言文阅读专项突破》内容介绍:

蝶变家的这本文言文练习册分为“备考篇”“典例篇”“实战篇”三个部分。蝶变家的文言文练习册对高中文言文常见考点做了系统的总结,内容详细,考前做一做,练一练,提升文言文题感和题速。

“备考篇”对文言文中的实词、虚词、古今异义词,以及词类活用和特殊句式进行讲解,并配有大量例句,以便考生理解和掌握。“典例篇”选取了近五年,特别是最近两年的高考真题,并配有答案、解析和参考译文,采用讲练结合的方法,帮助考生了解和熟悉高考文言文阅读题的新动向。“实战篇”选取了具有代表性的20篇文言文阅读材料,书后配有详细的答案。

《高考真题文言文逐句注解》内容介绍:

这本文言文练习册注重对字词和句式这些知识点的讲解,这本文言文练习册是对文言文进行逐词逐句的讲解文章,对文言文讲解的更加细致,深入,让考生理解更加的透彻。同时这本文言文教辅书中还有教材上的文言文详解,帮助更好地补充基础,这本练习册的文章来源于高考的真题,注释每一个重点词汇,细致的讲解每一个语法知识点,每一个文章都是全文翻译。

《高考真题文言文逐句注解》内容介绍:

文言文逐句详解练习册注重对字词和句式这些知识点的讲解,这本文言文练习册是对文言文进行逐词逐句的讲解文章,对文言文讲解的更加细致,深入,让考生理解更加的透彻。同时这本文言文练习册中还有教材上的文言文详解,帮助更好地补充基础,释每一个重点词汇,细致的讲解每一个语法知识点,每一个文章都是全文翻译。这本文言文练习册是借助高考真题来细致讲解相关的知识点,理解高考文言文命题趋势。

轻轻:

首先这本文言文的书质量是非常好的,然后里面内容也丰富,高中生值得拥有

小苹果:

蝶变家的书真的是宝藏书籍,爱了,太可了,很喜欢这本文言文,包装真的很好看。

努力奋斗的一天:

喜欢这本文言文练习册,答案详细,知识点全面,高一买最好,可以用到高三。

加油打工人:

纸张很好,字迹清晰,内容很全面,适合高中生!文言文基础不好的买蝶变家的这本教辅书就对了。

tb62642:

文言文真的是我语文路上的绊脚石,这本文言文教辅书答案详细,知识点全面,很喜欢这本教辅书,文言文加油,而且包装是真的好看。

台北的雨:

里面的内容很好,我觉得很适合高考,文言句式什么的也讲解的很清晰,蝶变家的练习题也入手了好几本了,挺好的,性价比高。

三、与人书一文言文翻译

1. 《与人书一》 译文 人之为学,不日进则日退①

人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋②而难成;久处一方③,则习染④而不纯没自觉。不幸而在穷僻之域⑤,无车马之资⑥,犹当⑦博学审问⑧,古人与稽⑨,以求其是非之所在。庶几⑩可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙(11)之士,虽子羔、原宪之贤(12),终无济于天下。

【字词注释】

①选自《与友人书》,作者顾炎武。②孤陋:学问和见识浅薄。③方;地方。④习染:沾染上某种习气。习:沾染。⑤穷僻之域:贫困偏僻的地方。⑥资:费用。⑦犹当:还应当。⑧审问:详细考究。⑨古人与稽:与古人相合。稽:合。⑩庶(sh))几:差不多。(11)面墙:对着墙壁,即一无所见的意思。(12)子羔、原宪之贤:子羔、原宪那样的贤能。子羔,即高柴,春秋卫人;原宪,字子思,春秋鲁人。二人都是孔子的学生。

【诗文翻译】

人们求学(或做学问),不能天天上进,就要天天后退。孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成做巧纳功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,还应当广博地学习、详细地考究,与古人相合,来探求学习里边哪是对的哪是不对的,这样差不多能得到十分之五六(的收获)。如果既不出门(拜师友),又不读书,那就是不学无术的人,即使(你有)像子羔、原宪那样的贤能,也终究无济于社会。

2. 《与人书一》翻译 人们求学(或做学问),不是天天上进,就是天天后退。

自己孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,也应当广博地学习、详细地考究,与古人相合,来探求学习里边哪是对的哪是不对的,这样差不多能得到十分之五六(的收获)。

如果既不出门(拜师友),又不读书,那就是不学无术的人,即使(你有)像子羔、原宪那样的贤能,也终究无济于社会。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”

像孔子这样的圣人,仍须努力地学习,这不是对今人的一种勉励吗?。

3. “与人书一”全文翻译要详细一点的 【译文】 一个人读书做学问,如果不日日进取,就必定会一天天退步.[如果]孤独地学,没有朋友,见解就会狭隘,难有作为.长时间住在一个地方,就会习惯那里的世俗而不知觉醒.[如果]不幸处于穷困和偏僻的地方,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,[这样]可以与古人会合[一样],以知道学问的正确与否,差不多得到[学问]的十分之六七,如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样[对学问一无所见],即使是象子羔、原宪那样的贤能,最终对国家是没有帮助的.孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了.” 凭孔子这样的对圣人,仍须努力地学习,这不是对今人是一种勉励吗?。

4. “与人书一”全文翻译 要详细一点的 【译文】 一个人读书做学问,如果不日日进取,就必定会一天天退步宽没。

[如果]孤独地学,没有朋友, 见解就会狭隘,难有作为。长时间住在一个地方,就会习惯那里的世俗而不知觉醒。

[如果]不幸处于穷困和偏僻的地方,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,[这样]可以与古人会合[一样],以知道学问的正确与否,差不多得到[学问]的十分之六七,如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样[对学问一无所见],即使是象子羔、原宪那样的贤能,最终对国家是没有帮助的。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”

凭孔子这样的对圣人,仍须努力地学习,这不是对今人是一种勉励吗?。

5. 与人书一的注释与译文 1、选自《亭林文集》卷四,作者顾炎武。

2、孤陋:学问和见识浅薄。

3、方;地方。

4、习染:沾染上某种习气。习:沾染。

5、穷僻之域:贫困偏僻的地方。

6、资:费用。

7、犹当:还应当。

8、审问:详细考究。

9、古人与稽:与古人一起探究。稽:探究。

10、庶(shù)几:差不多。

11、面墙:对着墙壁,即一无所见的意思。

12、子羔、原宪之贤:子羔、原宪那样的贤能。子羔,即高柴,春秋卫人;原宪,字子思,春秋鲁人。二人都是孔子的学生。

13、济:用处

14、进:进步 人们求学(或做学问),不是天天上进,就是天天后退。自己孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,也应当广博地学习、详细地考究,与古人相合,来探求学习里边哪是对的哪是不对的,这样差不多能得到十分之五六(的收获)。如果既不出门(拜师友),又不读书,那就是不学无术的人,即使(你有)像子羔、原宪那样的贤能,也终究无济于社会。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我这样好学罢了。” 像孔子这样的圣人,仍须努力地学习,这不是对今人的一种勉励吗?

6. 与人书一的注释与译文 1、选自《亭林文集》卷四,作者顾炎武。

2、孤陋:学问和见识浅薄。

3、方;地方。

4、习染:沾染上某种习气。习:沾染。

5、穷僻之域:贫困偏僻的地方。

6、资:费用。

7、犹当:还应当。

8、审问:详细考究。

9、古人与稽:与古人一起探究。稽:探究。

10、庶(shù)几:差不多。

11、面墙:对着墙壁,即一无所见的意思。

12、子羔、原宪之贤:子羔、原宪那样的贤能。子羔,即高柴,春秋卫人;原宪,字子思,春秋鲁人。二人都是孔子的学生。

13、济:用处

14、进:进步 人们求学(或做学问),不是天天上进,就是天天后退。自己孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,也应当广博地学习、详细地考究,与古人相合,来探求学习里边哪是对的哪是不对的,这样差不多能得到十分之五六(的收获)。如果既不出门(拜师友),又不读书,那就是不学无术的人,即使(你有)像子羔、原宪那样的贤能,也终究无济于社会。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我这样好学罢了。” 像孔子这样的圣人,仍须努力地学习,这不是对今人的一种勉励吗?

7. 顾炎武《与人书》翻译 顾炎武《与人书》的译文

[原文]

人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成;〔1〕久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资〔2〕,犹当博学审问,“古人与稽”〔3〕,以求其是非之所在,庶几可得十之五六〔4〕。若既不出户,又不读书,则是面墙之士〔5〕,虽子羔、原宪之贤〔6〕,终无济于天下。子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”〔7〕夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉乎?

【注释】

〔1〕 “独学”“则孤陋”两句:语出《礼记·学记》:“独学无友,则孤陋而寡闻。”陋(lòu漏):见闻狭窄。〔2〕 资:费用。〔3〕 古人与稽:语出《礼记·儒行》:“儒有今人与居,古人与稽。”稽(ji鸡),考证。〔4〕 庶几:差不多。〔5〕 面墙:比喻人不学习,就像面向墙壁而一无所见。语出《后汉书·和熹邓皇后纪》:“今末世贵戚食禄之家,温衣美饭,乘坚驱良,而面墙术学,不识臧否,斯故祸败所从来也。”〔6〕 子羔:姓高,名柴,字子羔,孔子的弟子。《论语·先进》云:“柴也愚。”朱熹《集注》:“愚者,知不足而厚有馀。”又云:“子路使子羔为费宰。子曰:贼夫人之子。”朱熹《集注》:“言子羔质美而未学,遽使治民,适以害之。”原宪:又名原思,字子思,孔子的弟子。《论语·雍也》:“原思为之宰,与之粟九百,辞。”〔7〕 “十室”等三句:语出《论语·公冶长》。

[译文]

一个人读书做学问,如果不日日进取,就必定会一天天退步。 [如果]孤独地学,没有朋友, 见解就会狭隘,难有作为。长时间住在一个地方,就会习惯那里的世俗而不知觉醒。[如果]不幸处于穷困和偏僻的地方,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,[这样]可以与古人会合[一样],以知道学问的正确与否,差不多得到[学问]的十分之六七,如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样[对学问一无所见],即使是象子羔、原宪那样的贤能,最终对国家是没有帮助的。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” 凭孔子这样的对圣人,仍须努力地学习,这不是对今人是一种勉励吗?

8. 《与友人书》文言文翻译 人的学业,如果不是天天进取,那就是在天天退步。如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气。如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之六七。如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” 连孔子这样的对圣人,仍须努力地学习,今人难道不该以此勉励自己吗?

人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋①而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资②,犹当博学审③问,古人与稽④,以求其是非之所在,庶几⑥⑤可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪⑥之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑⑦,必有忠信如丘者焉,不如丘⑧之好学也。”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉⑨乎?

(节选自顾炎武《与友人书》)

9. 《与友人书》 译文 与友人书

原文:

人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋①而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资②,犹当博学审③问,古人与稽④,以求其是非之所在,庶几⑤可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪⑥之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑⑦,必有忠信如丘者焉,不如丘⑧之好学也。”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉⑨乎?

(节选自顾炎武《与友人书》)

参考译文:

人的学业,如果不是天天进取,那就是在天天退步。如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气。如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之五六。如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” 连孔子这样的圣人,仍须努力地学习,今人难道不该以此勉励自己吗?

注释:

]①[孤陋]片面、浅陋。

②[资]盘缠。

③[审]详细。

④[稽]探究、考察。

⑤[庶几]差不多。

⑥[子羔、原宪]孔子的弟子。

⑦[邑]地方,

⑧[丘]孔子。

⑨[勉]勤勉,努力。

最近更新

高中排行榜精选